It's summertime in a hot and empty Buenos Aires. Marcela's world is shaken when her sister dies, leaving her completely out of sorts. Still grieving, she must deal with clearing out her flat. One of her daughter’s young friends, Nacho, appears on the scene, eager to help, a presence which leads to shared road trips and adventures. During these confusing days, people and conversations from another time will mingle, prompting questions, while the imminence of everyday life closes in on her. 《特种保(bǎo )镖(biāo )2》以丛林中无人区的兵(bīng )工厂为故事展开的据(jù )点,讲述了佣兵小队(duì )因任(rèn )务要求前往荒无(wú )人烟(yān )、危险(✅)重重的工厂(chǎng ),竟遭遇刀枪不入的“不死军队”的包围,全员(yuán )陷入危机仍浴血(xuè )奋战(zhàn )的故(🆑)事... 盘古开天(tiān )辟(pì )地(dì )之时在昆仑山丢下一(yī )颗种子,这颗种子吸(xī )收天(tiān )地之精华结出一(yī )颗神(shén )果。传说得到神(shén )果(guǒ )就(jiù )拥有盘古之力,顿时(shí )三界之内的神魔都来(lái )争夺(duó ),可惜神果让一(yī )头法(fǎ(💯) )力无边的神兽看(kàn )管着(zhe )… Joy Holbrook is an intuitive market researcher in DC who has captured the attention of the account's CEO and is about to get a sweet promotion, just in time for the holidays. She receives an urgent phone call from home and she rushes back to Crystal Falls, NC to help her Aunt recover from surgery and is reunited with her former crush, Ben. To keep her Aunt focused on healing, Joy volunteers to take Ruby's place with the town's legendary baking competition, the "Cookie Crawl," much to the amusement of Ben who knows Joy has absolutely no idea of the Herculean task before her. Though Joy initially refuses Ben's attempts to "co-captain," she begins to soften and let him in, all the while remembering that there truly is no place like home. Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et pièges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent". 雅克·维吉尔被指控谋杀了(🏚)(le )他的(de )妻子。作为雅克(kè )·维(wéi )吉尔案件的陪审(shěn )员(yuán ),诺拉坚信他没有杀害(hài )他的妻子。但是,这(zhè )种直(zhí )觉很快就成为了(le )一种(zhǒng )偏执。她说服了(le )国(guó )内(nèi )最有名的律师为雅克(kè )辩护。为证明雅克的(de )清白(bái ),他们(🖱)携手展开(kāi )了一(yī )场艰难的辩护斗(dòu )争。为此,他们也付出(chū )了(le )巨大的代价。这部电(diàn )影受(👰)到雅克·维吉尔(ěr )的真(zhēn )实案件的启发,讲述(shù )了他的妻子离奇(qí )失(shī )踪(zōng ),而他因此受到审判(pàn )的故事。 Paul is an average guy. He likes movies, and pizza, and average guy things. He does not like - musicals. But Paul's small world is about to come crashing down under the weight of unspeakable terror. Now he must run, run for his life, as something sinister spreads, and grows, and sings, and dances. The town of Hatchetfield is plunged into a musical hell in - 'The Guy Who Didn't Like Musicals!' 讲述了少女(nǚ )小鹿(lù )遁入神秘幻境,经历(lì )了一系列光怪陆(lù )离的(de )诡异事件,一次次穿(chuān )越神秘的光(🆔)门,最终(zhōng )从不(bú )明身份者的死亡(wáng )威胁(xié )中逃离的故事。为了(le )保证绝佳的视觉效(xiào )果(guǒ(😤) ),众乐乐影视联手韩(hán )国特效团队,共同打(dǎ )造惊(jīng )险刺激的奇幻冒(mào )险之(zhī )旅。